|
Lekton |
|
Perfil Profesional
Traductor profesional de español-inglés-francés desde 1990, e Intérprete de Conferencias, Raúl García Pérez, desempeñó anteriormente el puesto de técnico-administrativo en una Agencia del Mercado de Valores (1985-1989).
Su capacitación profesional viene avalada por los siguientes títulos, diplomas y nombramientos:
Ø Intérprete jurado de francés (Ministerio Español de Asuntos Exteriores, 1996)
Ø Intérprete jurado de inglés (Ministerio Español de Asuntos Exteriores, 1995)
Ø Diplomado en Interpretación Simultánea y Consecutiva (Universidad Complutense de Madrid, 1994)
Ø Licenciado en Filología Inglesa (Universidad Complutense de Madrid, 1989)
Ø Titulado en Lengua Inglesa (Escuela Oficial de Idiomas, Madrid 1985)
Ø Certificate of Proficiency in English (Cambridge University, 1981)
Además de su actividad como profesional libre es, en la actualidad, Traductor Externo de la Comisión Europea y del Parlamento Europeo, en virtud de Contrato-Marco firmado con dichas Instituciones de la Unión Europea cuya vigencia expira en diciembre del año 2000.
| Los Intérpretes Jurados ostentan la única autoridad calificada competente para actuar con carácter oficial e independencia, en todo el territorio nacional español, en materia de traducción oral, escrita, directa e inversa, cuando dichas traducciones deban surtir efectos jurídicos. En consecuencia, dicho documento de traducción es un documento auténtico según la legislación civil española y su contenido hace fe pública, es decir, lo expresado en la traducción es tenido por verdadero en el sentido fiel a su original, mientras no se haga prueba en contrario y únicamente podrá ser sometido a revisión por la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores. |
Raúl García Pérez
Avda. Pío XII-44-
28016 MADRID (ESPAÑA)
(34) 917 66 24 12